안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
土地
U
土地
분류
전체보기
부동산
한국문학
전자책관련
기타
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
130
0
0
0
7
0
8개월전
0
모네
모네갤러리
#모네
#클로드모네
#모네그림
PDF
구매시 다운가능
109p
6.7 MB
미술
토지편집부
토지
모두
오스카 클로드 모네(Oscar-Claude Monet). 1840년 프랑스 파리에서 태어났다. 소년시절을 영국 해협의 항구 도시인 르 아브르에서 보냈으며, 그곳에서 화가 외젠 부댕(Eugène Boudin)을 만나 야외에서 그림을 그리며 외광묘사에 대한 기초적인 화법을 배웠다. 또한 이 과정에서 네덜란드의 풍경화가 요한 바르톨드 용킨트(Johan Barthold Jongkind)를 알게 되었고, 그로부터 대기 중의 빛을 포착해내는 기법을 익혔다. 훗날 모네는 용킨트를 가리켜 자신이 예술가의 눈을 키우도록 가르침을 베풀어준 진정한 거장이라 말하기도 했다.
4,000
원 구매
목차
109
소개
저자
댓글
0
책표지
몽소공원 [The Park Monceau]
양산을 든 부인[Femme l'ombrelle tourn_evers la gauche]
지베르니의 화가의 정원 [The Artist Garden at Givern]
소풍 [The Picnic]
지베르니의 일본식다리 [The Japanese Bridge in Giverny]
베퇴유의 예술가의 정원 [The Artist's Garden at Vetheuil]
모네의 정원 [ The Garden]
아르쟝뚜유 강변 오솔길 [The Riverside Path at Argenteuil]
아르쟝뚜유 만 [The Harbour at Argenteuil]
양귀비 들판 [The Fields of Poppies]
옹플뢰르 항구 입구[The Entrance to the Port of Honfleur]
아르쟝뚜유 다리 [The Bridge at Argenteuil]
The Cape Martin
가지가 늘어진 버드나무 [Weeping Willow]
칠면조 [The Turkeys]
보트 [The Boat]
지베르니 작은 배 [The Bark at Giverny]
폭풍, Belle-Ile 해변가 [Storm, Coast at Belle-Ile]
루앙의 배들 [Ships at Rouen]
에트르타 부근의 Mannerportre [The Mannerportre near Etretat]
에프트강둑위의 포블러 나무들 3 [Poplars on the Banks of the Epte]
트루빌에 해변가에서..[On the Beach at Trouville]
레스떼렐의 산들 [Mountains at l'Esterel]
모네의 정원, 아이리스 [Monet's Garden, the Irises]
베퇴유의 모네의 정원 [Monet's Garden at Vetheuil]
잔담부근 제분소 [Mill near Zaandam]
지베르니 목초 [Meadows at Giverny]
햇빛속의 라일락 [Lilacs in the Sun]
쟝모네의 초상화 [Portrait of Jean Monet]
장난감말을 타고 있는 쟝 모네 [Jean Monet on a Mechanical Horse]
Troph 사냥 [Hunting Troph]
아르쟝뚜유 집 [Houses at Argenteuil]
트루빌의 로슈 노와르 호텔[Hotel des Roches Noires, Trouville]
글라디올러스[Gladioluses]
납작한 빵 [Flat Bread]
레몬 나무, 보르디게라 [LemonTrees. Bordighera]
디에프의 절벽 [Cliffs near Dieppe]
바랑주빌의 전통적인 경비대 오두막집[Custom Officer's Cabin at Varengville]
Belle-Ile 절벽 [Cliffs at Belle-Ile]
국화 [Chrysanthemums]
창가에 카미유 모네 [Camille Monet at the Window]
세느강 둑[Banks of the Seine]
아르쟝뚜유 가을 [Autumn at Argenteuil]
정원에 있는 호쉐데[Alice Hosched in the Garden]
지베르니 화가의 정원[The Artist's Garden at Giverny]
파란 수련 [Blue Water Lilies]
베퇴유 부근 양귀비[Poppies near Vetheuil]
보르디게라 [Bordighera]
지베르부근 해질녁 노적가리 [Haystack at the Sunset near Giverny]
에프트 강변 포플러-가을[Poplars along the River Epte, Autumn]
성난 바다, 에트르타[Rough Sea, Etretat]
생아드레스의 해변 [The Beach at Sainte-Adresse]
보트 스튜디오 [The Boat Studio]
초원을 지나서[Across the meadeow]
사과와 포도[Apples and Grapes]
독서하는 여인[The Reader]
꽃과 과일[Flowers and Fruits]
떡갈나무 , 퐁텐블로 숲[The Bodmer Oak, Fontainebleau Forest]
어름을 깨고..[The Break-up of the Ice]
모나코의 절벽도로 [The Corniche of Monaco]
꽃이 있는 정원 [The Garden in Flower]
공주의 정원 [The Garden of the Infanta]
카퓌시뉴 거리1[The Boulevard des Capucines (Puskin Museum)]
점심 식사 [The Luncheon]
점심 [The Luncheon]
망통근처의 붉은 길 [The Red Road near Menton]
루앙대성당 [The Rouen Cathedral, le portail, temps gris]
마담모네와 아이[Madame_Monet_and_Child]
Sainte-Addresse의 만발한 정원[Garden in Bloom at Sainte-Addresse]
정원안에 있는 여자 [Woman in the Garden (Saint-Adresse)]
해바라기 [sunflower]
수련(1905)[Water Lilies]
수련(1917)[Water-Lilies]
산책(카미유모네와 그의 아들 쟝)[[The Stroll, Camille Monet and Her Son Jean (Woman
모네의 지베르니정원 [Monet's Garden at Giverny]
모네의 아르쟝뚜유 정원[Monet's Garden at Argenteuil]
지베르니 일본식 다리(1900)[Japanese bridge]
수련Water Lilies(1918)
수련 [Water Lilies(1916-1923)]
수련 [Water Lilies(1917)]
수련 [Water Lilies(1906)]
인상;해돋이(0Impression; soleil levant)
아르쟝뚜유의 고속도로교 [The Highway Bridge at Argenteuil]
사냥 [The Hunt]
포르빌 절벽 걷기 [Cliffwalk at Pourville]
정원에 앉아 있는 카미유 모네 [Camille Monet in the Garden]
잔담의 파란 집 [The Blue House in Zaandam]
아스니에르의 센강[The Seine at Asnieres]
어부 폴리의 초상화[Portrait of Poly, the Fisherman from Belle-Ile]
시골의 기차[Train in the Country]
세느강의 언덕[Banks of the Seine]
대초원[Fields of Bezons]
뱃놀이[Young Girls in a Boat]
해바라기
과일이 있는 靜物[Still Life with Pears and Grapes]
눈 속의 아르쟝뚜유[Snow at Argenteuil]
아르쟝뚜유의 다리[The Bridge at Argenteuil]
시슬리家의 저녁 식사[The Dinner]
양귀비[Poppies, Near Argenteuil]
고디베르 부인의 초상[Madame Gaudibert]
생아드레스의 정원[Garden at Sainte-Adresse]
뜰의 여인[Women in the Garden]
노르망디의 농장의 뜰 [Farm Courtyard in Normandy]
아틀리에의 한구석[A Corner of the Studio]
모네에 대하여
모네에 대하여2
모네에 대하여3
판권페이지
오스카 클로드 모네(Oscar-Claude Monet). 1840년 프랑스 파리에서 태어났다. 소년시절을 영국 해협의 항구 도시인 르 아브르에서 보냈으며, 그곳에서 화가 외젠 부댕(Eugène Boudin)을 만나 야외에서 그림을 그리며 외광묘사에 대한 기초적인 화법을 배웠다. 또한 이 과정에서 네덜란드의 풍경화가 요한 바르톨드 용킨트(Johan Barthold Jongkind)를 알게 되었고, 그로부터 대기 중의 빛을 포착해내는 기법을 익혔다. 훗날 모네는 용킨트를 가리켜 자신이 예술가의 눈을 키우도록 가르침을 베풀어준 진정한 거장이라 말하기도 했다.
클로드 모네
Oscar-Claude Monet
1840~1926
프랑스의 인상파 화가. 인상파 양식의 창시자 중 한 사람으로, 그의 작품 《인상, 일출》에서 ‘인상주의’라는 말이 생겨났다. ‘빛은 곧 색채’라는 인상주의 원칙을 끝까지 고수했으며, 연작을 통해 동일한 사물이 빛에 따라 어떻게 변하는지 탐색했다. 말년의 《수련》 연작은 자연에 대한 우주적인 시선을 보여준 위대한 걸작으로 평가받는다.
본명 오스카 클로드 모네(Oscar-Claude Monet). 1840년 프랑스 파리에서 태어났다. 소년시절을 영국 해협의 항구 도시인 르 아브르에서 보냈으며, 그곳에서 화가 외젠 부댕(Eugène Boudin)을 만나 야외에서 그림을 그리며 외광묘사에 대한 기초적인 화법을 배웠다. 또한 이 과정에서 네덜란드의 풍경화가 요한 바르톨드 용킨트(Johan Barthold Jongkind)를 알게 되었고, 그로부터 대기 중의 빛을 포착해내는 기법을 익혔다. 훗날 모네는 용킨트를 가리켜 자신이 예술가의 눈을 키우도록 가르침을 베풀어준 진정한 거장이라 말하기도 했다.
1859년 19세 때 파리로 가서 아카데미 쉬스에서 카미유 피사로(Camille Pissarro)와 교우했다. 1860년 군대에 소집되어 1년간 알제리 주둔지에서 복무했으며, 1862년 장티푸스에 걸려 군에서 제대했다. 그는 곧 파리로 돌아와 샤를 글레르(Charles Gleyre) 밑에서 피에르 오귀스트 르누아르(Pierre-Auguste Renoir), 알프레드 시슬레(Alfred Sisley), 프레데리크 바지유(Frédéric Bazille) 등과 사귀며 공부했다. 이들의 우정은 새로운 생각과 열정이 반영된 미술운동을 탄생시키는 밑거름이 되었다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
土
土地
분류
전체보기
부동산
한국문학
전자책관련
기타
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우